running avatara

Пекин | досмотры в метро

Готовясь к поездке в далекие страны, мы прибегаем к чтению рассказов там побывавших до нас. Часто, читая о пекинском метро, я встречал упоминания о проверках службы безопасности на всех входах в подземку, об очередях из-за этого. Часто мелькали оговорки, что в целом это не вызывает серьезных сложностей. Но... ведь я-то там не был и не знаю, что подразумевается под успокоительными словами об отсутствии сложностей... Точнее, не знал. Поясню теперь в более конкретных словах из личного опыта ежедневных неоднократных походов в метрополитен.

Проверка в метро Пекина ведется на входе. Вас встречают рамки и аппаратура для "просветки" содержимого багажа. Ваша задача положить свои сумки на ленту аппарата, проглатывающего их, как Вы уже привыкли делать в аэропортах, а затем послушно подставиться под ручные металлодетекторы сотрудников безопасности. Эти сотрудники дежурят группами, что позволяет им достаточно быстро проверять проходящих. Очень и очень часто у меня возникали два ощущения: они такие молодые (о проверяющих, среди которых словно одни студенты) и они так устали (порой возле вас махнут детектором настолько формально, что задумываешься о том, что ребятам и девчатам в форме нужен отдых и услуга тайного покупателя). Очереди? Они возникают только в часы пик. Если Вы в Пекине не на два-три дня, а дольше, то точно заметите, когда на Вашей станции возникают такие промежутки времени и какова длина очередей. Во всех моих поездках между 10 часами утра и 16 часами дня на досмотр на любой станции уходило не больше пары минут, включая небольшие очереди от нескольких до десятка-полутора человек. В часы пик на пересадочных станциях городского центра встречались очереди по полсотни-сотню человек, становясь в хвост которых, успевал их пройти за 5-10 минут. Так что даже если где-то и бывает еще большее столпотворение, вот Вам такая опытная оценка.

А для тех, кто дочитал до сего места, еще более полезная информация. Билетные автоматы в метро Пекина могут встречаться как до рамок досмотра, так и за ними. Первые несколько спусков в подземку выработали во мне привычку обнаруживать автоматы после рамок. И вот однажды эта привычка меня и обманула. На какой-то из станций уже после досмотра выяснил, что автоматы приютились в укромном уголке до рамок проверки. И снова назад, и снова чуть в очереди. В общем неловкость. В другой раз сотрудники в форме пустили в обход основной цепочки людей купить билет, но тоже неловкость как-никак. Одним словом совет: на каждой станции может быть по-своему, подходя к рамкам, оглядитесь повнимательнее, чтобы сэкономить себе драгоценное в наши дни время.

Tags:
running avatara

Пекин | дистанционная навигация

Стоило моему заказу, оформленному на Aliexpress, покинуть Китайскую Народную Республику, отправившись к просторам бескрайней России, как всякие ежедневные сводки о местоположении товара поутихли... Воцарилось многозначительное молчание трекинговых систем... Победила могучая энергетика родных полей и дорог! А я по сему поводу вспомнил об одном простом знании, которое поначалу мне совсем не было очевидно, но которое так облегчило поездку в Пекин еще на берегу, т.е. в России.

Снимок.PNG

Знание это связано с тем, как изучить окрестности и основные ориентиры в китайской столице, сидя задолго до вылета за компьютером. Знание состоит из двух составляющих, которыми поделюсь. Обе просто очень облегчили поездку. Не раз, находясь в Пекине, я вспоминал добрым словом два интернет-ресурса. Первый - это поисковая система Baidu и их картографический сервис. Система, ласково прозванная мной "Байдой", очень сильно напоминает Google с его примочками. И тем легче будет привыкшим к последнему, поскольку на картах Google панорам Пекина толком не найти, чего не скажешь о китайском близнеце: разгуливай себе по всему городу и запоминай заранее пути-дорожки. Единственное периодическое огорчение от пользования "Байдой", наверное, происходит от Великого китайского файерволла: временами сервисы пропадают с глаз долой. Так, о "Байде" сказал. Теперь ресурс, который также является картографическим, но с иной специализацией: на нем выложены многочисленные карты дворцов и иных туристических мест. Причем, что важно, коллекция карт такова и с таким умом сделана, что в итоге выясняешь, а без них было бы на порядок сложнее ориентироваться на местности, будучи уже там. Я распечатал множество карт со страницы "Карты районов Пекина" и в самом Пекине убедился: ничего сравнимого там легко не купить и не найти. Да и не только там - и в России в широком доступе полноценной картографии не нароешь на полках с путеводителями. Привычка иметь возможность вместе с билетом в парк или музей приобрести схему/карту достопримечательностей, выработанная в Европе и др. регионах планеты, в Китае может столкнуться с информационным дефицитом. Там порой что-то да находится, но порой и что-то. Посему пользуйтесь, дорогие друзья, если однажды в Вашем загранпаспорте объявится виза в Поднебесную.

Tags:
watching avatara

Моя китайская весна: опыт обмена валюты (юань-рубль-юань)

А все-равно столько всего на своем опыте осознаешь как минимум, когда уезжаешь в другую страну, что советы в сетевых форумах и прочих текстовых скоплениях полезной и даже вредной информации быстро делятся на немногие, имеющие вес, и многие, как минимум утратившие оный! Давайте про то, как этой весной без больших хитростей я встречался с темой обмена валюты (юань-рубль-юань), требовавшейся мне для поездки в Пекин. Частный и реальный опыт. Никакого копипаста и додумок.

Идти в "Сбербанк"? В Рязани это оказалось бессмысленно. Российско-китайская дружба проиграла российско-британскому напряжению в этом плане: перед поездкой в Соединенное Королевство я без затруднений воспользовался услугой обмена фунтов на рубли и обратно в главном отделении г. Рязани (ул. Пожалостина, 19), но стоило мне задаться вопросом операций с юанем, как я получил отрицательный ответ. В Рязанской области, увы, всемогущий "Сбер" не практикует подобное. А если не "Сбер", то никто... ну или по крайней мере я не нашел такого банка, перебрав десяток субъективно вызывающих доверие.

Уезжать с рублями или евро/долларом? Выбрал стратегию номер два (т.е. проголосовал против "деревянного") и не прогадал. Как показал опыт обращения в банки и обменные пункты в Пекине (в городе и в аэропорту), именно евро и доллар - наиболее беспроблемный и в плане оборотных расходов, и в плане скорости оформления вариант. При этом с собой были "на всякий" средства на карточке и в рублях, но воспользоваться ими (а это признак, что все прошло удачно) не пришлось.

Обмен в "Шереметьево"? Снова вспомню "Сбербанк". В аэропорту есть их отделение, но там мне снова сообщили, что не работают с юанем. Запишите на полях перед поездкой - не все, что в аэропорту, рай земной для туриста. В результате я сталкиваюсь с гораздо меньшими, нежели "сберегательный монстр" финансовыми учреждениями и довольно пренеприятным "стаканом" купли-продажи. На момент моего апрельского вылета за 1 юань по официальному курсу ЦБ РФ могли занять место чуть больше 9 российских рублей. Нигде в Шереметьево не встретился курс доступнее 12 наших денежек за 1 денежку восточную в случае покупки вами у банка иностранной валюты. И при этом обратный обмен шел с дисконтом около 30-40%, т.е. обратно юани предлагалось купить что-то вроде 7-8 наших за 1 иероглифический. Обменял самый минимум из природной предосторожности: купил 100 юаней, которых вполне достаточно, чтобы даже при закрытых обменниках в день прилета доехать на местном пекинском аэроэкспрессе до города и далее на метро до отеля, купить водички и пообедать.

Легко ли обменять валюту в Пекине в столичном аэропорту? Да, никаких проблем. По части курса я проиграл примерно 15% тому, который в итоге встретил в Bank of China в центре города. Обменные конторы вы встретите (не сможете не увидеть) в зоне прилета возле лент получения багажа. Самый минимум времени, никаких сложных анкет, ответов на вопросы и прочее, с элементами чего можно встретиться в китайских банках в условиях похождений по городу. Хочется быстро и готовы за это потерять некий процент, то тоже вариант. Я им воспользовался, оставив немножко долларов и евро с мыслью, что если почуствую, не хвататает, немножко обменяю в банках уже за пределами аэропорта спустя какое-то число дней. Этот еще один обмен у меня был и об этом пара слов далее.

The Bank of China и только он? Гм, ну опыт у меня крайне ограниченный, однако же выскажусь. Рядом с отелем находился Agricultural Bank of China, на дверях коего привлекала вывеска о "foreign exchange". Забегаем-с. Диалог со служащей составился из следующих фраз: "Добрый день, необходимо обменять валюту. Доллары на юани. Не могли бы Вы помочь?", "Здравствуйте, скажите, Вы ранее обслуживались в нашем банке?", "Нет, это мой первый опыт посещения Вашего банка", "В таком случае Вам потребуется заполнить небольшую анкету и в течение 2-3 дней после проверки мы сможем оказать Вам требуемую услугу..." Продолжать не буду, все понятно, что не "supersonic". Идем-с дальше, еще 800 метров пешочком до заранее найденного на карте отделения Bank of China. Там ничего о 2-3 днях не говорят, предлагают взять талончик (электронная очередь), жду буквально пять минут, загорается мой номер, иду к окошку. Китаянка очень плохо проговаривает слова, но все же в целом понятно объясняет, что требуется: паспорт и ответы на некоторые вопросы, которые она задаст. В процессе оформления сообщаешь название пекинского отеля, свой телефон, свой российский адрес, желаемую сумму. Китаянка примерно 15 минут щелкает по клавиатуре, сканирует паспорт, редко-редко что-то переспрашивает, иногда подзывает коллегу для помощи, а через 15 минут повторяет для сверки, верно ли она поняла желаемую сумму покупки, если верно, просит нажать зеленую кнопку с подтверждением согласия на сделку по озвученному ей курсу. Курс очень приятный. Почти что официальный курс ЦБ РФ, если затеяться пересчетом по цепочке рубль-доллар-юань во всевозможных направлениях. Отклонение самое малое. Радостно соглашаешься и выходишь с конвертом, в который тебе вкладывают и юани, и документы на почти папиросной бумаге синего оттенка с массой крючочков - представителей местной письменности. Заодно забрасываешь туда немножко рекламных буклетов на память о том, что был, но мед и пиво не пил, а занимался серьезными бюджетными вопросами.

Примерный итог и выводы понятны. Каждый их по-своему сгруппирует, пересчитает и перепишет, но в целом, повтори я поездку еще раз, я бы построил ее более уверенно следующим образом: доллар/евро с собой, на карте рублевый резерв (неприкасаемый как обычно), в российском аэропорту покупка юаней на первый день прибытия (курс самый грустный), в китайском аэропорту (курс получше) покупка юаней максимум еще на один-два дня в зависимости от программы пребывания (на случай очередей в банке в городе или еще чего), а уже большая часть прочих денег - в рамках похода в Bank of China (курс самый душевный, почти что как на сайтах с конвертерами валют по курсу ЦБ РФ). Выводы сии от моего сильно любящего экономить характера, который борется с желанием заранее себя обезопасить: то бишь и хочется сэкономить, и колешься об иголочки опасений не запастись заранее.

Ну а про то, как, сидя дома, в России, искать все эти отделения банков в Пекине и не только их, наверное, в другой раз...

Tags:
reading avatara

"Опрокинутый мир" - Кристофер Прист

Этот научно-фантастический роман будет охарактеризовать совсем несложно. Прежде всего, отмечу, его тираж в рамках издания 2018 года составляет всего 5000 экз., являясь первой публикацией на русском языке с 1985 года, т.е. почти что со времен появления оригинала на свет (1974). Посему все-таки редкость, способная ею остаться. Любители фантастики, считайте за намек. Далее должен сказать, что мир, построенный на научно-популярных парадоксах об искривленных пространствах, помещенный в кожуру, напоминающую чем-то одну из историй о замкнутом городском мире Кира Булычева, выглядит интересно. Булычев, говоря к слову, все больше о мире изнутри, а у Приста вас вместе с героем так и тянет за границы - заряд любопытстства откровенно солиден и взрывоопасен. Но, конечно же, дорогие фанаты Кира Всеволодовича, истории - что та, что другая - разные и до приятного. Что про сюжет кроме общих фраз? Сюжет есть любопытный мысленный эксперимент писателя, сотворившего город, движущийся по рельсам из неизвестности до в неизвестность после. Рельсы, остающиеся позади города-ковчега, разбирают и укладывают перед ним. И все. Теперь место человеческому обществу. Как оно поделилось на разведчиков и остальных, как оно забыло самое начало истории, как оно обросло оковами запретов и умолчаний, как оно не сможет не столкнуться с реальностью за горизонтом, которую не проигнорировать - на то она и реальность. Именно любопытный сюжет. Похожий то на одно, то на другое, но очень самостоятельный в корне своем. За что могу посоветовать тем, кому хочется пополнить свою библиотеку такой литературы о замкнутых и полузамкнутых мирах.

Tags:
confused avatara

Тушите свет! Гоя! Китайская машина времени!

Нет, с восклицаниями я более чем переборщил, но захотелось немножко безвкусного бряцания пунктуацией - больно уж тянет на такое языковое безобразие одно из фотовоспоминаний, что сейчас выбралось на свет белый из тьмы ячеек памяти моего бюджетнего телефончика. Снимки были сделаны в тишине, воцарившейся к завершению бурного (полагаю, что так) торгового дня в русскоязычном бизнес-центре "Гоя", встреченном не специально, но удачно при прогулке по вечерней китайской столице. Пустые коридоры. Закрытые двери арендуемых каморок. Потрясающее чувство, что здесь ты оказываешься в 1990-х годах. Или они изобрели машину времени, или они изобрели эликсир вечно одного и того же возраста... И ведь, похоже, приезжают сюда наши то ли бизнесмены, то ли еще кто из соотечественников, раз нашелся тот центр крупный и в общем-то не один (судя по вывескам на той улице)!

Ну что же, продолжим тему переводов, поднятую ранее, новым ее измерением. Чуточку фоточек...

P_20180423_185344.jpg

Read more...Collapse )

Tags:
fortune avatara

Пекинское. Не клюнул на обманку или не совсем...

Возможно, то были хорошие парень и девушка. Но есть вероятность и обратного. Начитавшись перед китайским вояжем не только о светлой, но и о темной стороне путешествий по Пекину, я довольно хорошо запомнил многочисленные заметки в сети о распространенном способе наживы на туристах: пригласить ротозея-путешественника на чай, а затем поставить его перед фактом необходимости оплачивать астрономический счет. И вот одним вечером на улице Ванфуцзин (один из туристических эпицентров) они находят вас сами. Сначала вы снимаете видео танцующих в свете ночного города людей, а уже через пару минут к вам приближается молодая пара. Вызывают доверие. Знают английский на уровне, которого вполне достаточно для объяснения элементарных понятий, интересуются, как вам Китай, его столица, что понравилось, узнают, откуда вы, тут же вещают о своих планах когда-нибудь поехать в Россию, что много о России знают, читают, произносят фамилию "Путин". Все улыбаются. Вы спрашиваете, что интересно в России, куда. Ответ простой: Москва. Пробуете уточнить и... и еще пробуете рассказать о Петербурге... и... Что это я все не договариваю? Да все просто! Если не погружаться в эмоциональную теплоту беседы, а следить за сухой цепью информации, получаемой от собеседников, они давно изучают Москву как направление, но ничего о Москве - от слова вообще - не говорят, просто переводят в шутку, в какие-нибудь "wow!" и "great history!", наконец, козыряют знанием фамилии президента. Просто на минуточку: если вас несколько раз спрашивают об одном и том же, интересуясь, что же именно вам хочется увидеть там-то и там-то, вы наверняка вспомните про Эйфелеву башню для парижан, про Times square для жителей еще одного сити и т.п., а тут ничего сверх одной и той же "абстракции", "общих мест". Ну а затем они говорят, что учатся в Пекине, где-то "тут неподалеку", что любят вечерком попить чаю и приглашают вас вместе выпить освежающего напитка, ибо так интересно с вами общаться, что могут при желании вашем дать вам советы как путешественникам. И вы боковым зрением разума вспоминаете много раз прочитанное о "чайных" знакомствах со счетом в итоге...

Быть может, они были совершенно обычные ребята. Но этого вы уже никогда не узнаете...

Tags:
watching avatara

Субъективный совет по переводу с китайского

Никакие существующие в Интернет обзоры из числа попавшихся мне перед поездкой этой весной в Пекин не помогли с однозначным выбором программы для смартфона, которую бы установил с первой попытки и был бы с этой самой попытки счастлив. А программа меж тем для поездки, поверьте, нужна, если только Вы сами не владеете китайским. Сразу же немного аргументов "за". Столица столицей, а в 90% случаев общения с китайцами в магазинах, на улицах и так далее мне не удалось встретить тех, кто понимал бы по-английски больше нескольких дежурных фраз. Я бы высказался точнее, в 3 из 4 случаев встречные в принципе не понимали ничего по-английски. Не очень оптимистично для тех, кто привык к поездкам в Европу. Англоязычные вывески, тексты в меню и так далее редки примерно в той же мере. Встречаются. То тут, то там даже, однако тонут в океане иероглифических знаков. И как быть с последними? Вот тут и спасибо временам нынешним за наличие программ для смартфона, работающих в т.ч. и без подключения к сети Интернет и способных перевести с помощью камеры Вашего девайса написанное по-китайски. Пробовал разные. Остановился в итоге на продукте "Google Переводчик" (не реклама, тысячу раз оговариваюсь, что не реклама). Пробовал до отъезда и всем советую пробовать именно так: по снимкам с панорам городов Китая, по каким-то другим текстовым образчикам. В поездке не пожалел. Работает в фоторежиме без доступа к Интернет при условии установки китайского и английского словарей (можно и русский прибавить в качестве третьего). Для этого перед переводом в приложении выбираем направление перевода с китайского на английский и включаем камеру. Останется ровно держать смартфон, чтобы руки сильно не дрожали, и вместо иероглифов в кадре появятся английские слова. Присутствует опция "pause", позволяющая сделать снимок и уже не на весу прочитать текст по-английски. Напрямую на русский в офлайн фоторежиме почему-то у меня так и не получилось ни разу перевести иероглифы, посему не печальтесь, если и у Вас так же, - просто ставьте English vocabulary и работайте в указанном мной формате. Касательно текстового перевода, тут проблем в офлайне нет: все направления, какие пожелаешь.

Когда спасало? В магазинах при чтении с упаковки продуктов. У вывесок кафе. Собственно внутри кафе при общении с официантами (пишешь свое, им выдает их родное). Просто при посещении достопримечательностей (в Пекине в музеях информация на английском очень скудна, куда больше ее можно обнаружить на родном для китайцев языке). Ну и так далее, коим завершаю эту нехитрую заметочку.

P.S. А где все-таки с большой вероятностью можно поговорить по-английски с местными? Фаст-фуд мировых брендов, "Банк Китая", крупные музеи и туристические объекты. Список не очень длинный. Все остальное как повезет.

Tags:
confused avatara

Пищевое везение и невезение в Пекине

Моя абсолютная бесталанность по части пользования палочками для еды в первый же вечер в китайской столице весело о себе напомнила. Поместим это воспоминание, рассказав до того об уличном и неуличном перекусах, в рассказ о перекусах неуличных и уже не таких fast, как в тех самых fast food - местах. Куда пойдем за впечатлениями? А туда же, куда я и подался в первые же часы пребывания в Пекине: некое полное китайцев и только китайцев заведение без единого намека на латиницу.

Деревянные столы. Протертые едолюбием посетителей. Гомон. Быстро снующие повсюду служащие. Запах соевого соуса в букете неопределенного сета прочих ароматов. Маленький кассовый аппарат, кассир (она же приемщица заказов) в крохотном уголке, куда все подходят, отдают денюжку, что-то балакают на своем непонятном наречии и уходят на свободное место ждать ням-нямку. Подхожу и я к этой женщине, в руках которой вопросы пропитания занесенных сюда волею судьбы голодающих. Раз по-английски, два по-английски, а она ни бе, ни ме, ни то самое кукареку. Подает меню. Там такое же кукареку. Но ведь эксперимент! Извлекаем смартфон и испытываем фотоперевод текста, улавливаем единственное понятное "лапша" посреди палочек и загогулинок, указуем на одну из них, полагаясь на интуицию и отдаем копеечку. Проходит пять минут - перед нами солидная чашка с лапшой, ура! И... палочки! Ура, я храбро хватаю палочки и начинаю ловить лапшу! Лапша, зараза, вертлявая, а ловля ее начинает привлекать окружающих, на лицах которых появляются улыбки. Я взаимно улыбаюсь, высовывая язык, старательно ловлю ее дальше... одну поймал! Все, долг выполнен, надо звать официантку! Перехватываю одну из них вопросом, который, разумеется, ей непонятен, ибо английский язык международный, но не китайский. И снова телефон! Хвать, написать слово "ложка", а электроника в свою очередь выдает карябки иероглифические. Меня поняли, показали жестом, как лопают ложкой, половина кафешки заулыбалась победе человеческой общительности над палочково-лапшичной культурной бездной и я получаю в итоге ложку! Лапша вкусная, добротная, ее много, а цена раза в два ниже, чем в способных объясняться на английском заведениях! Да, и никаких чаевых! Здесь это более, чем не принято и не следует делать! Как не следует тыкать палочками для еды в блюда, поскольку это в традиции воспринимается как пожелание хозяину заведения смерти.

Ну а теперь перенесемся на несколько дней вперед в парк Бейхай. Тоже кафешка. Тоже много всякого горячего. И красочная реклама чего-то со все теми же иероглифами, что явно является сетом, составленным из какого-то салата, пельменного набора и супа. Суп выглядит на снимке красиво, коричневые тона, наваристое что-то, похож чем-то на грибной суп. Цена сета 31 юань (310 рублей по текущему курсу), самый дорогой из всех сетов, представленных в меню. Покупать! Да, да, да! Потираешь ручки, получаешь сет... салат из тонких стебельков то ли травы, то ли водорослей. Есть можно, чувствуешь, но не питаться. Дальше пельмешки... да, такие вкусные... опробованные... громадненькие... шесть штук... но на них взгляд никак не задерживается, как не силится... ведь рядом супчик... о, елки, что за супчик... вонь, тухлятина, прокисший дух, горячий к тому же, парит какими-то запахами отбросов, пробуешь туда забраться ложкой, достаешь ее и видишь, что консистенция такова, что все липнет к ложке подобно сладкому густому желе, более густому, чем варенье... все это тянучее... осторожно на язык - фуууууу, запах не обманывает... ну а грибочки? А это не грибочки, а пальчики с куриных лапок, с коготками! Мамая мия... Ты быстро ешь все за исключением супа, полную его миску оставляешь в дар работникам кафе, а сам ищешь на последующих улицах что-нибудь простое и яблочное, что-нибудь простое и чайное, чтобы просто забыть единственную пробу на вкус того, что в шутку прозвать решаешь не грибным, но грибковым супчиком! Вот вам и басня, мораль коей уже во многих и многих туристических отчетах до нас прозвучала: не лови себя на мысли и желании съесть что-то, видя одну лишь фотографию в китайском заведении!

P.S. А о спасительных смартфонных хитростях с переводом мы тоже еще поговорим. В скорости. Stay tuned!

Tags:
confused avatara

Пекин: не поев на лету, приземляемся на чуток

Малым выбором не удовольствовавшись, забегаем в заведения быстрого питания. Напомню, задача поскорее накормить чем-нибудь похожим на европейское тело изголодавшегося по пище духовной туриста, стремящегося и sandwich съесть, и в храм проникнуть (в смысле успеть и с тем, и с другим). Итак, в продолжение пекинских воспоминаний перемещаемся с улиц и из магазинов в McDonalds, KFC, Costa Coffee и так далее. Без картиночек, по сути и крупными мазками (легкие брызги лирических отступлений обещаются в пределах медицинской нормы для и без того давно испорченного сознания рассказчика).

McDonalds. Их не на каждом углу, какие бы они транснациональные эти "рестораны" ни были. В эпицентрах туристических улиц найдутся наверняка, но так чтобы в каждом районе столицы Поднебесной, отнюдь не. Капучино идентичен приготовленному на некачественной воде кофе из пакетиков, то бишь капучино называться с европейской точки зрения сметь не должен. Будете заказывать, изголодавшись по сему напитку (а изголодаться по кофе  бюджетному туристу здесь раз плюнуть), берите маленький стаканчик, ибо и его не допьете, разве что от большой жажды. Что-то похожее на наши бургеры должно выглядеть по возможности максимально просто и без больших изысков. Многослойности с первой попытки не всегда угадаешь. Меню на английском обычно всегда имеется, просто попросите или поищите возле касс. В меню довольно много блюд относятся к блюдам на завтрак - уточните у сотрудников сразу же, что есть в наличии сейчас, и вам покажут на ту сторону меню, где есть наличествующее в данный момент. Ценовой диапазон за небольшой сет из бургера, картошки и напитка где-то в районе 16-20 юаней (примерно 160-200 рублей по текущему курсу).

KFC. В Сингапуре "Кентукки Фрайд Чикен" запомнился заметной остротой блюд. Здесь она тоже встречается, хотя и не столь серьезная. Самый неострый и насыщенный бюджетный бургер, сделанный по-простому, креветочный. Рекомендую. Также приятным покажется мороженое. И даже простенький небольшого объема глоток супа, который там можно заказать, - никаких изысков, но предельно европейский по духу, согревающий, сюрпризы китайской непредсказуемой кухни исключены. Ценовой диапазон аналогичен McDonalds.

Costa Coffee. Единственное "фаст-фуд" заведение, в котором кофе начал напоминать что-то европейское. Капучино почти (sic!) как у нас, хочется сказать... Но... Цена на капучино в сравнении с нашими сетями быстрого питания может несколько удивить... В среднем в Costa Coffee вас ждет чек на 30-37 юаней за стакан капучино (300-370 рублей). Замечено, что 3/4 китайских посетителей заседают здесь с одним только кофе и... болтают, болтают. Costa Coffee редкость, запоминаем это. Если увидели, зайдите. Вспомнить любый напиток кофеману здесь жизненно необходимо.

Фуд-корты в крупных торговых центрах. Вот эти места относительно быстрого питания однозначно являются лучшим, что вам предложит Пекин, если они оказались у вас под боком. Проблема с мегамоллами именно в том, чтобы оказаться под боком - в центре Пекина такие легко обнаружить улицах вроде Ванфуцзин (рядом с одноименной станцией метро рекомендую торговый центр Oriental Plaza, на нижних этажах которого вы встретите много всего, в т.ч. большой дворик из маленьких разномастных кухонек). Фуд-корты позволяют увидеть блюда не в меню, а наяву, при этом насыщенность, выбор, качество совсем не фаст-фудовые, если вспоминать McDonalds и иже с оным, а возможность быстро поесть, не застряв как в классическом ресторане (сейчас мы лишь о времени, про приятные ощущения от ресторанов не сейчас), все та же, то бишь имеется. Цены легко найти на уровне 15-20 юаней (150-200 рубей) за большое блюдо чего-нибудь вкуснющего и вполне понятного вроде пельменей, лапши, салатов и т.п. При желании переключиться на более сложные сочетания вкусов и заметно большую изысканность, отдадите, допустим, 30-40 юаней за блюдо, но оно будет большим скорее всего и скорее всего настолько, что и доесть в одиночку будет трудновато. Так что, если увидели большой молл и знаете, что пора бы перекусить, а в будущем улицу с этим моллом посещать не планируете, лучше зайдите. Молл может оказаться далеко не частым шансом увидеть огромный выбор понятного с первого взгляда еровпейцу, добываемого по демократичным ценам.

Перекусили? Хватит? Да нет, не хватит. Тема еды в Китае интересна. Посему вскоре я и об опыте питания в демократичных only Chinese заведениях расскажу. Что я под такими подразумеваю? Полное отсутствие меню на английском, например. Или абсолютно не понимающий ни слова по-английски персонал. И плюс к ним много китайцев. Шум. Гам. И не ресторанный, но народный стиль "заходи, брякайся на свободное место, если повезло его найти, заказывай что-то напечатанное на белом листе А4 и лови момент за не всегда вычищенным, но зато хорошо протертым тысячами трудолюбивых локтей столиком"... :)

Tags:
confused avatara

Рефлексия

- Алло! Привет!
- Привет! Как жизнь?
- Да ничего... Ты где сейчас?
- Рулю по улице Грибоедова. Положил отца в больницу. Сейчас еду к маме. Ухаживать надо.
- А у меня тут штукатурка. Таскать... Может вдвоем?
- Извини. Сегодня не получится. Нет возможности...
- Жаль... Ну пока...


Это реальный, просто на 50% сокращенный диалог (вычеркнуты географические детали, имена, междометия, слова-паразиты, драматические паузы, но не ключевые слова; выдергивание из контекста исключено). Входящий звонок был принят мной вечером в пятницу. Уже после разъединения мелькнула мысль, что ответ о том, что "сегодня не получится", на 90% был обусловлен как раз не обстоятельствами, связанными родителями. Мимолетной секундой между вопросом и реакцией на него ощутилось накопленное жизнью противоречие: ведь привыкают же иногда к рефлексии с вашей стороны, всегда могут рассчитывать на вас и столь же легко могут не заморачиваться о вас. Определенно мог, если ощутил бы тяжесть положения. Но ощутил отсутствие хотя бы вежливого дежурного вопроса, а что с отцом. Ощутил, что кому-то где-то вдали так не хочется в одиночку таскать груз в несколько приемов и самому. Продукты из магазина тоже, наверное, лень будет вскоре при таких тенденциях приносить из магазина своими руками. Вспомнил, как раз за разом стал эдаким "бесплатным грузчиком" в разных жизненных приложениях и испугался перспективы стать тем, кого посылают сбегать за "пивом", которое будут пить другие. Зачастили звонки с заказами рефлексии. Жалко ее транжирить - самому нужна))

Tags: