netdogg (netdogg) wrote,
netdogg
netdogg

Don Delillo - Decoder of American Frequencies (lect. 29)

Нижеследующий текст - опыт краткого пересказа наиболее любопытных мыслей, выхваченных мной из цикла лекций "Американская беллетристика ХХ века" Арнольда Л. Вайнштейна, преподавателя Университета Брауна США, Ph.D. Гарвадского университета. Курсив по тексту соответствует дословной цитате слов преподавателя. Простой текст - изложению некоторых ярких мыслей. [ Текст в квадратных скобках ] - мои собственные заметки. Так как большая часть произведний, о которых идет речь, мне собственно не знакома, то - обещая познакомиться с какими-то в будущем - на данном этапе полагаюсь на понимание тех, кто знает о сюжетах не понаслышке. Мой уровень знаний английского пока может предполагать некоторые ошибки в понимании тех или иных поворотов речи лектора.

Лекция двадцать девятая: "Дон Делилло - Декодер американских частот" (предыдущая лекция - заключительная о творчестве Тони Моррисон)

== == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == ==

Дон Делилло - автор, начавший публиковаться в 80-е годы ХХ века, и представляющий в своем лице традицию реализма. Я хотел бы охарактеризовать рабочую его область как желание писателя снова и снова напомнить читателю, на какой земле он живет, каковы ландшафты в первую очередь, а только во вторую - каков налет художественности и метафоричности на всем этом. Под этой реалистической позицией буду понимать в дальнейшем не только бытовое, общесоциальное, но и политические нюансы, экономические отношения. Делилло хорошо встраивается в хронометраж развития западного реализма. Начиная с Бальзака, далее Диккенса, а затем и Золя, реалисты находили тему, новую сторону жизни и фокусировались на ней. Реализм создавал романы о городе, который мало знаком или незнаком с определенной стороны. Реализм создавал романы об алкоголизме, проституции. Реализм подчеркивал мир. И в эту традицию можно записать Делилло.

Он - хроникер последних 20 лет американской истории ХХ века. Его профессиональные авторские интересы связаны с футболом и математикой. Он написал книгу о Уолл Стрит, порнографии, терроризме, культах, рок-музыке, кампусах, ядерной угрозе и массу других картин, фотоснимков времени. ДЕлило силен чисто реалистическими чертами - изображать как есть. Его особенность, его второе измерение не как у Фланнери О'Коннор с ее духовной продолженностью материального реализма - оно носит идеологическую окраску. Он оживляет, преподносит идеологии как фактор.

Делилло более других нами рассмотренных систематик. Этим он также интересен. Фактически он доводит свои сюжеты до мысли, что именно так и должно было случиться, это и должно было произойти, следуя определенной логике изменений. Его стиль безошибочен, он заимствован из реальности, но с предельно холодной головой. Он очень заметно дистанцирован от описываемой реальности. Он более прочих использует жаргон профессинальных банкиров, математиков, политиков, но при этом в воздухе его произведений другой реалист - реалист начала ХХ столетия не смог бы дышать, постаравшись привыкнуть к этому. Делилло не предлагает, а заставляет говорить и понимать на другом языке: в разных сообществах стиль и типичные обобщенные понятия о мире разнятся, - примите это как данность моего языка, настаивает он и продолжает излагать мир.

...Делилло не Воннегут, заинтересованный чувственной, фаталистической, духовной стороной значительной глубины смыслов жизни. Делилло - это писатель, увлеченный тем, какие идеи - большие и сиюминутные - движу нашу обыденность вперед... И заметим, по его убеждению, истины и сущность идей можно обнаружить не в частных журналах и не на собрании верующих очередной церкви, а на самой поверхности поведения и явления... Это у него женщина вместо того, чтобы написать тяжелое письмо о страданиях других и себя другу просто играет со скрепками и не может написать не строчки - так выражает себя человек, которому слишком сложно сказать, слишком тяжело сказать о том, что ее волнует, так она говорит о своем состоянии...

В книге о рок-музыке есть замечательное для понимания реализма Делилло, его хроникерства, по хорошему циничное сравнение музыки здесь с музыкой тогда:  "Это в другие времена музыка являлась искусством и двигала чем-то глубинным в людях. Сегодня это уже не так - я просто заставляю людей подвигать своей задницей. Что я бы предпочел в этом веке - так кого-нибудь из людей сразить музыкой, пусть даже кто-то умрет, да пускай! Пусть! Я уже не создаю искусство о чем, как было раньше - я просто отливаю пулю с энергией, которую жажду сделать достаточной, чтобы та долетела до людей и смогла причинить тем то или иное раздражение, расшевелить".

Цели, взгляды героев Делилло отличаются на величину принадлежности своему времени от того, что можно встретить у Генри Джеймса, Марка Твена или, скажем, Хемингуэя. Если у тех герои ехали в Европу как в мир большего числа изменений, наслоенности духовного и исторического в сравнении с Америкой; если у Мелвилла человеческое, национальное американское было бы описано как потерявшее себя на палубе и упавшее в океан без осознания, кто есть кто и что это уже океан, а не палуба, ищущее себя национальное - то у Делилло герои одной из книг, к примеру, менеджеры транснациональной корпорации, смотрящие на Европу совсем по-другому. У них есть больше оккупированного ими пространства. Они не едут оказаться в Париже, чтобы ощутить себя по-новому, впитать новое. Они прилетают туда как пассажиры высоко перемещающихся самолетов. Они ищут возможностей для себя в своем мире, который привозят в своих чемоданах. Сам Делилло говорит: "Мы уже совсем другие люди. Мы знаем все о преступности в каждом из городов, нам известна статистика укусов бешеными собаками в том или ином уголке планеты, мы хорошо осведомлены об инфраструктуре того, где будем гостями в следующую ночь. Мы уже знаем и просто ищем..." Самое частое в этом частично процитированном о новом американском мире новых американцев - словосочетание "мы знаем". Ничего подобного у Хемингуэя или Джеймса.

Делило прекрасно показал изменения, всего несколько изменений в Америке, кардинальных для всего общества. Глобальный фактор терроризма, вырвавший страну из окукленного состояния в себе. И это транснациональное сообщество людей, и этот унифицируемый обезличиваемый маленький стандарт потребителя, где "эго" стерто или в лучшем случае полустерто.

О терроризме и этом знании мира есть прекрасный эпизод, написанный изучаемым нами автором. Два собеседника в ресторане. Один из них - турецкий подданный. Он жалуется на то, что являясь известным человеком словно маркирован для террористов и внутренних политических врагов. Где бы он ни был, его могут преследовать самые разные группировки. В этой стране - одна, в этой другая. В Бейруте так вообще - любая спецслужба. Ведь в Бейруте каждая секретная организация имеет свой почтовый ящик. Он улыбается, говоря это, и безо всякого тут же просит принести ему такое-то блюдо. Все в одну линию - терроризм, каждый город со своей особенностью и блюдо на вечер здесь и сейчас - одно из событий всей этой глобальной линейки маленького мира человека новой эпохи.

...А еще это книга о том, что только потому, что ты американец, ты страдаешь паранойей окружающих тебя в дргой стране недоброжелателей... Хотя при этом в ресторане в любом городе ты сможешь заказать свое любимое блюдо, ну хотя бы то, с которым привык иметь дело... И при этом язык твой словно русская рулетка может поразить тебя же - твоя маркировка как американца, которая может стать крестиком мишени на твоем лбу, за которой может последовать твоя настоящая смерть... Ты можешь быть естественной целью, как травоядное в природе... Этот страх Делилло очень явно показал...

...А один из героев Делилло знает все о Гитлере и является известнейшим специалистом по Гитлеру. Одна беда: тот не видел в глаза ни одного немца...


Парадоксальный эпизод. Еще. Супермаркет. Полный безгарничных рядов вычищенных фруктов и товаров. И лекция какого-то человека о религиозной значимости супермаркета - такого совершенного, такого собирающего мир, такого заряженного возможностями... Делилло сказал: да мифы вовсе не в газетах или в церквях - мифы совсем снаружи. Мифы - в зеркалах в супермаркете. Миф - в рутине, которую мы не замечаем в силу того, что МИФ СТАЛ РУТИНОЙ.
Tags: literature
Subscribe

  • "Король Ричард"

    Рекомендую этот спортивный байопик. Причем не за собственно историю о спорте и спортивных достижениях, не за большой перевес в сторону плюсов в том,…

  • "Петровы в гриппе" как кривое зеркало пандемии

    На время столичного локдауна отправился навестить родную Рязань, где буду работать в удаленном режиме, а перед самым отъездом посмотрел фильм…

  • "Дюна" с третьей попытки

    Мои сложные взаимоотношения с ветрами "Дюны" в ее литературном воплощении пера Фрэнка Герберта сегодня переступили примечательный порог.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments